Laut einem Blogbeitrag von Raymond Chen mit dem Titel Wie viel wird in einer lokalisierten Version von Windows lokalisiert? :
Windows Vista vermischte dies ein wenig durch die Einführung von Language Interface Packs, den meist lokalisierten Versionen von Windows. Jedes Language Interface Pack beginnt mit einer der "vollständig lokalisierten" Versionen und übersetzt dann eine Teilmenge der Ressourcen entsprechend der Zielsprache neu. Nicht übersetzte Zeichenfolgen erhalten die Übersetzung aus der Basissprache.
Das lässt mich glauben, nein, es ist nicht möglich, die Sprache einer Installation vollständig zu ändern, da die Language Packs nur eine Teilmenge des gesamten Materials enthalten, das in einer "normalen" übersetzten Version übersetzt wird.
In den häufig gestellten Fragen zum Windows Language Interface Pack wird außerdem Folgendes erwähnt:
Die LIP-Pakete haben keine vollständige Lokalisierungsabdeckung. Nur häufiger verwendete Benutzeroberflächen sind lokalisiert. Nicht lokalisierte Komponenten umfassen Verwaltungstools, Systemfehlermeldungen, Ereignisprotokolle und andere. Nur die grundlegenden Benutzerhilfedateien (Hilfe) sind lokalisiert.
Wenn ein OEM-Computer (Original Equipment Manufacturer) mit vorinstalliertem LIP erworben wird und beim Setup die LIP-Sprache ausgewählt wird, wird auch das Setup-Erlebnis lokalisiert.