Open Office wird nicht in Englisch angezeigt, obwohl Englisch ausgewählt ist

553
hkchakladar

Ich weiß nicht, was in dieser Open Office-Installation passiert ist. Es ist auf einem College-Computer (Linux), daher kann ich keine Neuinstallation ohne Administratorzugriff durchführen.

Ich habe Englisch unter Spracheinstellung ausgewählt, als auch griechisch angezeigt wird. Siehe unten:

Open Office wird nicht in Englisch angezeigt, obwohl Englisch ausgewählt ist

Bei der Eingabe, seine zeigt English alphabetin der Excel cell, aber es zeigt Greek alphabetin Formula bar. Siehe unten:

Open Office wird nicht in Englisch angezeigt, obwohl Englisch ausgewählt ist

Wie kann ich die Benutzerinterferenz in Englisch ändern und das englische Alphabet in der Bearbeitungsleiste anzeigen?

2

1 Antwort auf die Frage

0
phuclv

Das sieht aus wie Pseudo-Lokalisierung

Windows pseudo-localization

Mit dieser Pseudolokalisierung wird die Kompatibilität in verschiedenen Sprachen getestet. Microsoft und andere machen das schon seit Jahren.

Während der meisten Entwicklungsschritte ist en-us die einzige Sprache mit 100% Abdeckung, da 100% der primären Entwicklung unter Windows in Redmond durchgeführt wird.

Das Ausführen von Nicht-US-Gebietsschemas auf Insider-Builds, insbesondere in Skip Ahead und Fast Ring, wird nur mit EN-US- und Pseudoloc-Gebietsschemas ausgeliefert. OP verwendet definitiv en-UK ("Programm"), was bedeutet, dass eine große Anzahl von Zeichenfolgen wahrscheinlich pseudoloc'd ist. Dies hilft, nicht lokalisierte Zeichenfolgen zu identifizieren

Es ist seltsam genug, dass es nicht durch eine automatisierte Prüfung in den Handel kommt (es gibt auch viele Leerzeichen in der Breite, die zum größten Teil in normalen Übersetzungen nicht zulässig sind).

Seltsame Schrift / Zeichen in einigen Apps

Aus der Benutzeroberfläche kann ich erkennen, dass alle Zeichen die direkten Analoga des entsprechenden englischen Zeichens im griechischen Alphabet sind. Zum Beispiel

  • SUMSUMME . Υ und Μ sind Großbuchstaben von Upsilon und Mu, nicht die lateinischen Y und M
  • Der Optionsdialog hat Δεϕαυλτ - Ενγλιση (ΥΣΑ), der nach Default - English (USA) transliteriert . Ähnlich ναβλεδ, ΛοχαεEnabled, Locale
  • Im Menü wird Folgendes angezeigt : Εδιτ ςιεω Ινσερτ ρορματ οοολσ Δατα Ωινδοω Ηελπ, die einfach Bearbeiten Ansicht Einfügen Formatierungstools Datenfenster Hilfe transliteriert
  • Und viele mehr...

Sie sind überhaupt keine griechische Sprache, wenn man bedenkt, dass das Menü "Tools" auf Griechisch εργαλεία μενού ist, das ich auch ohne Kenntnisse der griechischen Sprache finden kann. Unten ist ein Menü in echtem Griechisch

Greek menu

Es gibt noch einen, der genau Ihr Problem hat, wenn sein französisches Gebietsschema Buchstaben für Buchstaben in griechische Buchstaben übersetzt wird

In Libre Office wird beim Testen eine Pseudo-Sprache namens qtz verwendet. Ich bin mir bezüglich Open Office nicht sicher, aber ich denke, dass dasselbe passiert. Möglicherweise haben Sie eine Betaversion oder eine interne Testversion verwendet oder die Pseudo-Testsprache wurde versehentlich veröffentlicht, was sich durch ein Update der Anwendung schnell beheben lässt. Oder ändern Sie die Oberflächensprache in eine andere Sprache und prüfen Sie, ob sie korrekt angezeigt wird

Weitere Informationen finden Sie hier