Die Untertitel erscheinen jedoch überhaupt nicht im resultierenden Videostream.
Die [Parsed_subtitles_0 @ 0x6000229c0] Neither PlayResX nor PlayResY defined. Assuming 384x288Warnung ist kein Teil des Problems, da durch die Konvertierung der Untertitel in .assvia ffmpeg -i file.srt file.assund die Angabe der Werte für PlayResX und Y die Warnung verschwindet, ohne das ursprüngliche Problem zu lösen.
Ich weiß, dass die libass-Bibliothek, die den Untertitel-Filter für ffmpeg bereitstellt, fontconfig verwendet, von dem bekannt ist, dass er unter Windows nicht direkt funktioniert . Das Fehlen von fontconfig-Warnungen lässt mich jedoch glauben, dass dies hier nicht das Problem ist. Gibt es Hinweise darauf, was die Ursache des Problems sein könnte?
EDIT: Ich habe ffmpeg selbst heruntergeladen und kompiliert:
$ git clone git://source.ffmpeg.org/ffmpeg.git ffmpeg $ cd ffmpeg $ ./configure --enable-static --disable-shared --enable-libass $ make
Die Ausgabe der Konvertierung ./ffmpeg -i file.mp4 -vf subtitles=file.srt file.tsist identisch mit der Ausnahme, dass diesmal keine Warnmeldungen gedruckt werden. Ich schaue, ob die fontconfig-Bibliothekskonfiguration der Schuldige sein könnte.
Und Ihre Programmierfrage lautet ........
KevinDTimm vor 10 Jahren
0
Die Frage ist, warum das so ist. Ich gehe davon aus, dass es sich nicht um einen Fehler handelt, sondern um eine Fehlkonfiguration / fehlende Befehlszeilenoptionen. Ich würde sagen, dass dies als Programmierfrage gilt? Wenn nicht, wo schlage ich vor, diese Anfrage zu posten?
Witiko vor 10 Jahren
0
funktionieren Zerano-Builds? https://trac.ffmpeg.org/wiki/HowToBurnSubtitlesIntoVideo ist alles, was ich darüber weiß ...
rogerdpack vor 10 Jahren
0
Die Zeranoe-Builds leiden unter falscher Konfiguration von fontconfig und sind keine systemeigenen, ausführbaren Dateien von Cygwin. Deshalb habe ich, anstatt fontconfig manuell zu konfigurieren (http://ffmpeg.zeranoe.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=318&start=10), versucht, diesen Build auszuführen, der behauptet, statisch mit der `libass`-Bibliothek verknüpft worden zu sein . Ich werde die Zeranoe-Builds ausprobieren und die Ergebnisse veröffentlichen.
Witiko vor 10 Jahren
0
Ich habe eine Lösung gepostet, den Titel geändert, um das allgemeinere Problem zu berücksichtigen, das er löst, und die Frage für die Migration auf http://unix.stackexchange.com gekennzeichnet
Witiko vor 10 Jahren
0
1 Antwort auf die Frage
9
Witiko
Wie es sich herausstellt, erbt das Paket cygwin fontconfig standardmäßig die Windows-Schriftarten nicht. Ich habe dies behoben, indem ich den C:\Windows\FontsOrdner mit einem der Ordner fontconfig symbolisch verknüpfte und den Cache für die Schriftart wie folgt aktualisiert:
Alternativ enthält das Repository von cygwin ports zahlreiche font-*X11-Pakete, die auf ähnliche Weise installiert werden können, wobei die Zeichensätze von cygwin und Windows getrennt bleiben.