Textdatei versehentlich im Wordpad gespeichert

778
Cudos

Ich habe eine Textdatei mit schönen Zeilenumbrüchen. Aus Versehen hat mein Kunde es in Wordpad geöffnet und gespeichert. Alle Zeilenumbrüche sind jetzt weg.

Gibt es eine Möglichkeit, die Zeilenumbrüche wieder herzustellen?

2
Ziehen Sie die vorherige Version aus Schattenkopien, Quellcodeverwaltung, Backups oder was auch immer? Anscheinend ist es auch Ihre Akte und der Kunde hat es durcheinander gebracht? Warum verwenden Sie nicht Ihre eigene Kopie? Joey vor 14 Jahren 2
Das Original war eine Sprachdatei. Er übersetzte es am Wochenende - in Wordpad. Es gibt also keine Sicherung. Cudos vor 14 Jahren 0
klingt nicht nach einem Fehler des Wordpads, sondern nach dem Ihres Kunden. Vor allem das "keine Sicherung" :( Tobias Kienzler vor 14 Jahren 0
Ja, ich weiß .. Nur eine letzte Anstrengung machen, weil der Kunde fast das Herz gebrochen hat. Cudos vor 14 Jahren 0
Wie Johannes gesagt hat, sollte Shadow Copy gut sein, zumindest wenn es Windows ist. Christoffer Madsen vor 14 Jahren 0
Sind Sie sicher, dass alle Zeilenumbrüche verschwunden sind? Was ich zuvor bemerkt habe, ist, dass nicht mehr alle Texteditoren mit `CR + LF` eine neue Zeile angeben. Einige von ihnen verwenden nur "LF", um eine neue Zeile anzuzeigen. Wenn dies der Fall ist, können Sie die Datei möglicherweise mit einem fortgeschritteneren Editor wiederherstellen, um alle `LF` durch` CR + LF` zu ersetzen. Ich habe Notepad ++ in mehreren Fällen erfolgreich verwendet. R-D vor 14 Jahren 0
Das erste, was ich tat, war das Einchecken von Notepad ++, keine Freude Cudos vor 14 Jahren 0

4 Antworten auf die Frage

3
Andy

If the customer just opened it in Wordpad and saved it, that would just mean the linebreaks are Windows (CR+LF) as I understand it. In that situation you can use any decent text editor that understands/converts between different linebreaks.

But then I guess you wouldn't be posting if it was that simple. Can you give more details on what the customer did? Are you sure the customer didn't delete the linebreaks?

The best way to understand what you have in your translated file is to use a hex editor to inspect it, and see what lies around the areas where there should be linebreaks. If there's nothing in the file to separate different lines then I think you're pretty much stuffed.

Ja, ich habe gerade einen Hex-Editor ausprobiert. Es gibt keine Zeilenumbrüche :( Ich muss dem Kunden die schlechten Nachrichten mitteilen. Cudos vor 14 Jahren 0
Tut mir leid das zu hören. Andy vor 14 Jahren 0
1
kokbira

Open it in wordpad, ctrl+c, ctr+v in notepad and it is all folks :)

Das hätte ich getan. Hondalex vor 14 Jahren 0
0
Arch Angel

Is my answer to simple just put them back in, express to the customer where they were before the translation and let them manually put them back in.

Mit mehr als 2900 Zeilen wird das nicht passieren Cudos vor 14 Jahren 0
Autsch. Kannst du zB posten? zehn Zeilen der ursprünglichen und übersetzten Dateien? Nur um zu sehen, ob Inspiration fließt, wenn versucht wird, die Aufgabe (teilweise) zu automatisieren. Andy vor 14 Jahren 0
0
Lèse majesté

Is there some kind of grammatical pattern to the file that can be used to insert the linebreaks?

Of course, it'd be real convenient if there were periods preceding where all the former linebreaks were, but that's probably not the case. However, there might still be other patterns. For instance, if these are flash messages for a CRUD application, you might have patterns like:

*deleted. *updated. *added. *try again. *? Error:* 

If you can come up with a creative way to figure out where the linebreaks need to go, then you could probably write a script to put them back in.

What I can't understand is, while the customer was editing the file, surely he noticed that there weren't linebreaks. What did he expect would be used to delimit the separate messages? Did he put commas in their place? If he just translated the entire 2900+ line file without putting any separator between the separate lines, then, sad to say, this is his punishment for lacking commonsense.